Statement From National Coordinator Of Indigenous Pastors: Situation In Bocas del Toro, Panama
Translated from Spanish, Original Below
The National Coordinator of Indigenous Pastors (CONAPI), Commissioner of the Panamanian Episcopal Conference to serve the indigenous peoples of Panama, at the very serious events in Bocas del Toro to say a word, a reflection, mainly aimed at people Ngobe, Bugle, naso, Bribri, Kuna and Wounaan enbera, to whom we owe.
"Today, indigenous peoples are threatened in their physical existence, cultural and spiritual in their ways of life in their identities, in their diversity and projects in their territories" (Doc. Aparecida, 90).
1 ° In July 2009, the bishops pointed out problems in different areas inhabited mostly by Indians: "In recent months, have raised claims of indigenous Naso and Bugle Ngöbe possessory rights over their ancestral lands they inhabit. The Naso people aims to achieve its Region and Bugle Ngöbe and to respect their land affected by hydroelectric projects, livestock and tourism. "And also warned:" In this situation, we request the national government to address this issue as a matter of urgency to avoid violent situations at the expense of life and dignity of these people that have the highest poverty rates. "(Press release from CEP, 090 710, II.3).
2 ° In this situation adds that, in recent months, have passed laws that in one way or another, adversely affecting the indigenous peoples of this territory (Act 14, Act 30, Act 40, Executive Order 537, etc. .) Appear to be intended to put a legal framework for actions to further damage.
3 ° In Bocas del Toro in the previous weeks, in response to protest actions of union leaders and general population as well as insults and abuse by government officials, there were also acts of repression, by National Police, ordered by the Security Ministry and the national government. The repression seems illegal, immoral and unjust.
4 ° We have also noted that during the demonstrations that occurred, there was vandalism, destroyed private property and the State, prevented the free circulation, endangering children and the elderly, economic activity stopped, the population suffered , especially the weakest.
5 ° As a result of this has been, at least two Indians killed, and there are people, nearly all Ngobe, who will become blind or lacking in one eye, homelessness, marginalization and the problems that these situations bring . Similarly, there have been hundreds of injuries (including population and police). This can not be called "failures" or "errors" are actual crimes punishable by law, are grave sins.
"Our pastoral service to the full life of indigenous peoples requires proclaim Jesus Christ and the gospel of the kingdom, denouncing situations of sin, the structures of death, violence and injustice internal and external, to promote intercultural dialogue, interreligious and ecumenical "(Doc. Aparecida, 95).
6 If we want to build the Kingdom of God, with all and for all, we must take steps in this direction: to reflect, listen, talk, recognize the extremely serious events and tasks, ask for forgiveness (not excuses), to act consistently.
7 ° Therefore, we need to think very seriously about what happened: It's not just a bad explanation of a law, are not merely failures, are not simple mistakes. Killing people, render view, is a grave sin. Ending the property of others, is also sin. We have an obligation, especially one who is mandated for all Panamanians, listening, discussing, apologizing for the crimes committed. Moreover, the perpetrators of these crimes must be punished.
8 ° If the majority of poor people are affected by unjust laws / without consultation, they have to be changed / repealed. The government is due to most of the country, which mandated it (hence are mandatory) to govern. Members do not rule over people rather have the mandate to legislate for the benefit of the majority.
9 ° As a Catholic Church we have helped in the emergency, we have supported the victims, and humanitarian law, "we have tried to mediate in the conflict. We continue to be involved, always keeping ahead of justice, truth, the right of the weakest.
10 ° Build and develop a country that values and respects the multiethnic and multicultural is not easy, but it is our task. This task involves actions that really facilitate the construction.
We ask that Ngöbe, Chub, SBOR, Paba Dummer, Ankor, Ewandam, our God, the Father-Mother of all peoples, bless us and encourage us.
Panama, 210 710.
Felix A. Lama, cmf Sarsanedas Jorge Del Cid
Indigenous Pastoral Archdiocesan Secretary CONAPI
Quinteria Blas V.
Adviser
Spanish Original
La Coordinadora Nacional de Pastoral Indígena (CoNaPI), comisión de la Conferencia Episcopal Panameña al servicio de los pueblos indígenas de Panamá, ante los gravísimos hechos acaecidos en Bocas del Toro quiere decir una palabra, una reflexión, sobre todo dirigida a los pueblos ngóbe, buglé, naso, bribri, kuna, enbera y wounaan, a quienes nos debemos.
“Hoy los pueblos indígenas están amenazados en su existencia física, cultural y espiritual; en sus modos de vida; en sus identidades; en su diversidad; en sus territorios y proyectos” (Doc. Aparecida, 90).
1° En julio de 2009, los señores obispos señalaban problemas existentes en diferentes lugares habitados en su mayoría por indígenas: “En los últimos meses, se han suscitado reclamos de los pueblos indígenas Naso, Ngöbe y Buglé sobre sus derechos posesorios ancestrales de las tierras que habitan. El pueblo Naso aspira a lograr su Comarca y los pueblos Ngöbe y Buglé a que se respeten sus tierras afectadas por proyectos hidroeléctricos, ganaderos y turísticos.”, y también advertían: “Ante esta situación, pedimos al Gobierno Nacional que aborde esta problemática con carácter de urgencia para evitar situaciones de violencia en detrimento de la vida y de la dignidad de estos pueblos, que tienen los más altos índices de pobreza.” (Comunicado de la CEP, 090710, punto II.3).
2° A esta situación se añade que, durante los últimos meses, se han aprobado leyes que, de una u otra forma, afectan gravemente a los pueblos indígenas de este territorio (Ley 14, Ley 30, Ley 40, Decreto Ejecutivo 537, etc). Pareciera que se pretende poner un contexto legal para acciones de mayor daño.
3° En Bocas del Toro -en las semanas anteriores-, como respuesta a las acciones de protesta de sindicalistas y población en general, además de insultos y maltratos por parte de altos funcionarios del Gobierno, se dieron también hechos de represión, por parte de la Policía Nacional, ordenados por el ministerio de Seguridad y el gobierno nacional. Dicha represión nos parece ilegal, inmoral e injusta.
4°Tenemos que señalar también que, durante las manifestaciones que se dieron, hubo vandalismo, se destruyó propiedad particular y del Estado, se impidió la libre circulación, se puso en peligro a niños y ancianos, se detuvo la actividad económica, la población sufrió, sobre todo los más débiles.
5° Como consecuencia de todo esto ha habido, por lo menos, dos indígenas asesinados, y hay personas –casi todos ngóbe- que van a quedar ciegos o faltos de un ojo, con el desamparo, la marginación y la problemática que estas situaciones traen. Igualmente, ha habido cientos de heridos (entre población y policías). A esto no se le puede llamar “fallos” o “errores”, son verdaderos crímenes penados por la ley, son pecados graves.
“Nuestro servicio pastoral a la vida plena de los pueblos indígenas exige anunciar a Jesucristo y la Buena Nueva del Reino, denunciar las situaciones de pecado, las estructuras de muerte, la violencia y las injusticias internas y externas, fomentar el diálogo intercultural, interreligioso y ecuménico” (Doc. Aparecida, 95).
6° Si queremos construir el Reino de Dios, con todos y para todos, tenemos que dar pasos en esta dirección: reflexionar, escuchar, dialogar, reconocer los hechos gravísimos cometidos, pedir perdón (no excusas), actuar de manera congruente.
7° Por tanto, hay que reflexionar muy seriamente sobre lo ocurrido: No se trata sólo de una mala explicación de una ley, NO son meros fallos, NO son simples errores. Matar personas, dejar sin vista, son PECADOS graves. Acabar con la propiedad de los otros, también es pecado. Tenemos obligación, sobre todo quien recibe el mandato de todos los panameños, de escuchar, dialogar, pedir perdón por los crímenes cometidos. Más aún, los culpables de estos crímenes deben ser castigados.
8° Si la mayoría de la gente pobre está afectada por leyes injustas/inconsultas, éstas tienen que ser cambiadas/derogadas. El gobierno se debe a la mayoría del país, que le dio el mandato (por eso son mandatarios) para gobernar. Los diputados no mandan sobre la gente, más bien tienen el mandato de legislar en beneficio de las mayorías.
9°Como Iglesia Católica hemos ayudado en la emergencia, hemos apoyado a las víctimas -humanitaria y legalmente-, hemos intentado mediar en el conflicto. Queremos seguir participando, siempre teniendo por delante la justicia, la verdad, el derecho de los más débiles.
10° Construir y desarrollar un país que valore y respete lo multiétnico y lo multicultural no es fácil, pero es nuestra tarea. Esta tarea pasa por acciones que realmente faciliten dicha construcción.
Pedimos que Ngöbö, Chubé, Sboré, Paba Dummad, Ankoré, Ewandam, nuestro Dios, Padre-Madre de todos los pueblos, nos bendiga y nos impulse.
Panamá, 210710.
Félix de Lama A., cmf Jorge Sarsaneda Del Cid
Pastoral Indígena Arquidiocesana Secretario CoNaPI
Blas Quinterio V.
Asesor
|